<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T03n0155"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 155 菩萨本行经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 155 菩萨本行经</title> <author>失译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>【明】</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.pan</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp6"><resp>corrections</resp><name>CBETA.shin</name></respStmt> </editionStmt> <extent>3卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">3</idno>.<idno type="no">155</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2024-03-19 11:01:00 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">菩萨本行经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Dhammavassarama</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，北美某大德提供，<name role="" type="person">法雨道场</name>提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【明】</witness> <witness xml:id="wit4">【丽-CB】</witness> <witness xml:id="wit5">【南藏】</witness> <witness xml:id="wit6">【？】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00079"> <charName>CBETA CHARACTER CB00079</charName> <mapping cb:dec="983119" type="PUA">U+F004F</mapping> <mapping type="unicode">U+3601</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*睾]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00562"> <charName>CBETA CHARACTER CB00562</charName> <mapping cb:dec="983602" type="PUA">U+F0232</mapping> <mapping type="unicode">U+47FD</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>疏</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[跳-兆+(梳-木)]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00890"> <charName>CBETA CHARACTER CB00890</charName> <mapping cb:dec="983930" type="PUA">U+F037A</mapping> <mapping type="unicode">U+2D8CB</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[打-丁+亲]</value></charProp></char> <char xml:id="CB01755"> <charName>CBETA CHARACTER CB01755</charName> <mapping cb:dec="984795" type="PUA">U+F06DB</mapping> <mapping type="unicode">U+36D0</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>嫂</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[女*更]</value></charProp></char> <char xml:id="CB02396"> <charName>CBETA CHARACTER CB02396</charName> <mapping cb:dec="985436" type="PUA">U+F095C</mapping> <mapping type="unicode">U+21D85</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[山*叵]</value></charProp></char> <char xml:id="CB02469"> <charName>CBETA CHARACTER CB02469</charName> <mapping cb:dec="985509" type="PUA">U+F09A5</mapping> <mapping type="unicode">U+2D0F0</mapping><mapping type="normal_unicode">U+2D0F0</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>剜</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[剜-夗+死]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-08-10T22:41:11"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/8/10) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0108c13" ed="T"/> <lb n="0108c14" ed="T"/> <lb n="0108c15" ed="T"/><cb:docNumber>No. 155</cb:docNumber><cb:div type="jing"> <lb n="0108c16" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0108013" n="0108013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0108013" n="0108013"/><anchor xml:id="beg0108013" n="0108013"/><persName>佛</persName>说<anchor xml:id="end0108013"/>菩萨本行经</title>卷上</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0108c17" ed="T"/> <lb n="0108c18" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0108014" n="0108014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0108014" n="0108014"/><anchor xml:id="beg0108014" n="0108014"/>失译人名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0108015" n="0108015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0108015" n="0108015"/><anchor xml:id="beg0108015" n="0108015"/>今<anchor xml:id="end0108015"/>附东晋录<anchor xml:id="end0108014"/></byline> <lb n="0108c19" ed="T"/><p xml:id="pT03p0108c1901">闻如是：</p><p xml:id="pT03p0108c1904" cb:place="inline">一时，<persName>佛</persName>在<name role="" type="person">舍卫国</name><name role="" type="person">祇树给孤独园</name>。尔 <lb n="0108c20" ed="T"/>时，<persName>世尊</persName>见诸沙门，身心懈怠不勤精进，告 <lb n="0108c21" ed="T"/>阿难言：“夫懈怠者众行之累，居家懈怠，则 <lb n="0108c22" ed="T"/>衣食不供、产业不擧；出家懈怠，不能出離生 <lb n="0108c23" ed="T"/>死之苦。一切众事皆由精进而得兴起，在家 <lb n="0108c24" ed="T"/>精进，衣食豐饶、居业益廣，远近称歎；出家精 <lb n="0108c25" ed="T"/>进，行道皆成。欲得具足三十七品，诸禅三昧 <lb n="0108c26" ed="T"/>道法之藏，截生死流至泥洹岸无为安乐，当 <lb n="0108c27" ed="T"/>勤精进勤修为本。欲得六度无极，四等四 <lb n="0108c28" ed="T"/>恩，<persName>如来</persName>十力、四无所畏、十八不共特异之 <lb n="0108c29" ed="T"/>法，六通、三达，成一切智；欲得具足三十二相、 <pb n="0109a" ed="T" xml:id="T03.0155.0109a"/> <lb n="0109a01" ed="T"/>八十种好，严净国土教化众生；皆由精进 <lb n="0109a02" ed="T"/>而得成办。”</p><p xml:id="pT03p0109a0205" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告阿难：“乃往过去无央数劫 <lb n="0109a03" ed="T"/>时，有五百长者子，设施大<anchor xml:id="nkr_note_orig_0109001" n="0109001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0109001" n="0109001"/><anchor xml:id="beg0109001" n="0109001"/>壇<anchor xml:id="end0109001"/>，竖立大幡击 <lb n="0109a04" ed="T"/>鼓宣令：‘沙门婆罗门、贫穷乞丐，悉当<anchor xml:id="nkr_note_orig_0109002" n="0109002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0109002" n="0109002"/><anchor xml:id="beg0109002" n="0109002"/>惠<anchor xml:id="end0109002"/> <lb n="0109a05" ed="T"/>与。’五百长者子，各出珍宝、象、马、车乘、衣被、饮 <lb n="0109a06" ed="T"/>食，各随所乏悉皆与之。时，有一贫人，周行 <lb n="0109a07" ed="T"/>诸国至此国中，见五百长者子施立大<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>壇<anchor xml:id="end_1"/>，赈 <lb n="0109a08" ed="T"/>穷济乏赒救一切，无所遗惜，而问之言：‘汝等 <lb n="0109a09" ed="T"/>佈施所作功德，求何等愿？’即便答言：‘持此功 <lb n="0109a10" ed="T"/>德欲求<persName>佛</persName>道。’</p><p xml:id="pT03p0109a1006" cb:place="inline">“尔时，贫人褈复问曰：‘何谓<persName>佛</persName>道， <lb n="0109a11" ed="T"/>其法云何？’诸长者子而答之言：‘夫<persName>佛</persName>道者， <lb n="0109a12" ed="T"/>过于罗汉、辟支<persName>佛</persName>上，三界特尊，天人之师， <lb n="0109a13" ed="T"/>无量大慈无极大哀，普愍五道众生之类犹 <lb n="0109a14" ed="T"/>如赤子，教化一切悉令为善，断绝众生三 <lb n="0109a15" ed="T"/>涂之苦，度生死海使至泥洹安乐之处。所谓 <lb n="0109a16" ed="T"/><persName>佛</persName>者，诸恶永尽诸善普会，无复众垢诸欲都 <lb n="0109a17" ed="T"/>灭，六度无极皆悉满毕，以权方便随时教化 <lb n="0109a18" ed="T"/>而无有极，有十神力、四无所畏、十八不共奇 <lb n="0109a19" ed="T"/>特之法，三十七品道法之藏而无有极。身紫 <lb n="0109a20" ed="T"/>金色，三十二相、八十种好，六通淸澈无所罣 <lb n="0109a21" ed="T"/>碍。前知无穷却睹无极，现在之事靡所不 <lb n="0109a22" ed="T"/>知，三达遐鉴显<anchor xml:id="nkr_note_orig_0109003" n="0109003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0109003" n="0109003"/><anchor xml:id="beg0109003" n="0109003"/>于<anchor xml:id="end0109003"/>十句。有如此德，故号 <lb n="0109a23" ed="T"/>为<persName>佛</persName>也。’诸长者子等，各各歎<persName>佛</persName>无量德行， <lb n="0109a24" ed="T"/>悉皆如是。</p><p xml:id="pT03p0109a2405" cb:place="inline">“于时，贫人闻<persName>佛</persName>功德，心自念言： <lb n="0109a25" ed="T"/>‘我今亦欲学习此愿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0109004" n="0109004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0109004" n="0109004"/><anchor xml:id="beg0109004" n="0109004"/>廣度<anchor xml:id="end0109004"/>一切；加复贫穷无 <lb n="0109a26" ed="T"/>有财宝，当用何等而行佈施？’意自念言：‘当 <lb n="0109a27" ed="T"/>持己身而用惠施。’作是念已便行索蜜，而用 <lb n="0109a28" ed="T"/>涂身卧于冢间。便作愿言：‘今我以身施与一 <lb n="0109a29" ed="T"/>切，若有须肉头目髓脑，我悉与之。持是功 <pb n="0109b" ed="T" xml:id="T03.0155.0109b"/> <lb n="0109b01" ed="T"/>德用求<persName>佛</persName>道廣度一切。’</p><p xml:id="pT03p0109b0110" cb:place="inline">“作是愿已，应时三千 <lb n="0109b02" ed="T"/>大千世界为大震动，诸天宫殿<g ref="#CB02396">𡶅</g>峨踊没。 <lb n="0109b03" ed="T"/>时，诸天人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0109005" n="0109005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0109005" n="0109005"/><anchor xml:id="beg0109005" n="0109005"/>驰<anchor xml:id="end0109005"/>动惶惧。释提桓因即以天眼观 <lb n="0109b04" ed="T"/><name role="" type="person">阎浮提</name>，见于菩萨在于冢间以身佈施，即便 <lb n="0109b05" ed="T"/>来下而欲试之，化作众狗飞鸟走兽，欲来 <lb n="0109b06" ed="T"/>食之。于是菩萨而见众狗诸飞鸟辈来啖其 <lb n="0109b07" ed="T"/>身，心便欢喜无有退转倾动之意。于时，天 <lb n="0109b08" ed="T"/>帝还复释身而赞歎言：‘善哉善哉！甚奇难及！ <lb n="0109b09" ed="T"/>所作功德欲求何愿？天帝、梵王、转轮王乎？’</p><p xml:id="pT03p0109b0917" cb:place="inline">“于 <lb n="0109b10" ed="T"/>是菩萨便起答言：‘不求天帝、转轮<anchor xml:id="nkr_note_orig_0109006" n="0109006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0109006" n="0109006"/><anchor xml:id="beg0109006" n="0109006"/>圣<anchor xml:id="end0109006"/>王、魔王、 <lb n="0109b11" ed="T"/>梵王，亦不愿求三界之乐，今我至意欲求 <lb n="0109b12" ed="T"/><persName>佛</persName>道。我既贫穷无有财宝可用佈施，以身惠 <lb n="0109b13" ed="T"/>施用求<persName>佛</persName>道，廣度一切无量众生。’</p><p xml:id="pT03p0109b1314" cb:place="inline">“尔时，天帝 <lb n="0109b14" ed="T"/>释、无数诸天，异口同音赞言：‘善哉善哉！奇特 <lb n="0109b15" ed="T"/>难及！’时，天帝释便说偈言：</p> <lb n="0109b16" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT03p0109b1601"><l>“‘欲求最勝道，</l><l>不惜其躯命，</l> <lb n="0109b17" ed="T"/><l>弃身如粪土，</l><l>解了无吾我。</l> <lb n="0109b18" ed="T"/><l>虽用财宝施，</l><l>此事不为难，</l> <lb n="0109b19" ed="T"/><l>勇猛如是者，</l><l>精进得<persName>佛</persName>疾。’</l></lg> <lb n="0109b20" ed="T"/><p xml:id="pT03p0109b2001">“时，天帝释语菩萨言：‘汝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0109007" n="0109007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0109007" n="0109007"/><anchor xml:id="beg0109007" n="0109007"/>大<anchor xml:id="end0109007"/>勇猛精进难及，过 <lb n="0109b21" ed="T"/>逾于此五百菩萨所施者，上百千亿倍不 <lb n="0109b22" ed="T"/>可计倍，当先在前而得作<persName>佛</persName>。’帝释诸天以 <lb n="0109b23" ed="T"/>天香花，而散其上欢喜而去。”</p><p xml:id="pT03p0109b2312" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告阿难：“尔 <lb n="0109b24" ed="T"/>时，贫人者，今我身是。五百长者子，今此弥 <lb n="0109b25" ed="T"/>勒五百菩萨是。我以精进勇猛之故，超诸菩 <lb n="0109b26" ed="T"/>萨所作功德而先成<persName>佛</persName>，精进勤修不可不逮 <lb n="0109b27" ed="T"/>也。菩萨佈施如是。”</p><p xml:id="pT03p0109b2708" cb:place="inline">于是，阿难及诸比丘，闻 <lb n="0109b28" ed="T"/><persName>佛</persName>所说莫不欢喜，为<persName>佛</persName>作礼，各各精进修建 <lb n="0109b29" ed="T"/>道行。</p> <pb n="0109c" ed="T" xml:id="T03.0155.0109c"/> <lb n="0109c01" ed="T"/><p xml:id="pT03p0109c0101">闻如是：</p><p xml:id="pT03p0109c0104" cb:place="inline">一时，<persName>佛</persName>在<name role="" type="person">舍卫国</name><name role="" type="person">祇树给孤独园</name>。有 <lb n="0109c02" ed="T"/>一居士财富无数，所有珍宝多于王藏，字摩 <lb n="0109c03" ed="T"/>诃男摩，为人悭贪，不敢衣食，不知佈施。若行 <lb n="0109c04" ed="T"/>出时，乘<anchor xml:id="nkr_note_add_0109c0401" n="0109c0401"/><anchor xml:id="beg0109c0401" n="0109c0401"/>朽<anchor xml:id="end0109c0401"/>故车，结草为盖，著弊故衣，食鬱陈 <lb n="0109c05" ed="T"/>穀，未曾美食，食便闭门。时，病困笃遂便丧 <lb n="0109c06" ed="T"/>亡，又无子息，所有财宝，波斯匿王尽夺收 <lb n="0109c07" ed="T"/>去，己身妻女不蒙其恩。波斯匿王往至<persName>佛</persName> <lb n="0109c08" ed="T"/>所，稽首<persName>佛</persName>足却坐常位，问<persName>世尊</persName>言：“国有居士 <lb n="0109c09" ed="T"/>名<name role="" type="person">摩诃男</name>摩，为人悭贪，不肯佈施不知衣食， <lb n="0109c10" ed="T"/>今者已死，生于何道？”</p><p xml:id="pT03p0109c1009" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告王曰：“堕于卢獦 <lb n="0109c11" ed="T"/>地狱之中，数千万岁受众苦痛；从地狱中出 <lb n="0109c12" ed="T"/>当堕饿鬼，昼夜饥渴身常火<anchor xml:id="nkr_note_orig_0109008" n="0109008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0109008" n="0109008"/><anchor xml:id="beg0109008" n="0109008"/>燃<anchor xml:id="end0109008"/>，百千万岁 <lb n="0109c13" ed="T"/>初不曾闻水穀之名。”王闻<persName>佛</persName>说心惊毛竖， <lb n="0109c14" ed="T"/>悲泣哽噎不能自勝。</p><p xml:id="pT03p0109c1409" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告王曰：“夫为智者能 <lb n="0109c15" ed="T"/>捨悭贪行于佈施，现世获祐後世受福。昔过 <lb n="0109c16" ed="T"/>去世此<name role="" type="person">阎浮提</name>有大国王，名迦那迦跋弥，为 <lb n="0109c17" ed="T"/>人慈仁，典<name role="" type="person">阎浮提</name>八万四千诸小国王，有万 <lb n="0109c18" ed="T"/>大臣、二万婇女、一万夫人，人民兴盛。时，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0109009" n="0109009"/><anchor xml:id="beg0109009" n="0109009"/>火<anchor xml:id="end0109009"/> <lb n="0109c19" ed="T"/>星运现，太史占之，当旱不雨经十二年。太 <lb n="0109c20" ed="T"/>史白王：‘星运变现，擧<name role="" type="person">阎浮提</name>十二年中当 <lb n="0109c21" ed="T"/>旱不雨。若不雨者则五穀不收，人民饥饿国 <lb n="0109c22" ed="T"/>欲大荒，当云何耶？’时，王闻之大用愁忧，即 <lb n="0109c23" ed="T"/>敕群臣，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0109010" n="0109010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0109010" n="0109010"/><anchor xml:id="beg0109010" n="0109010"/>召<anchor xml:id="end0109010"/>八万四千诸小国王尽来集会， <lb n="0109c24" ed="T"/>尽皆条<g ref="#CB00562">疏</g>人民口数，又<g ref="#CB00562">疏</g>现穀多少斛斗，不 <lb n="0109c25" ed="T"/>问男女豪贵贫贱大小，计人幷计日，日与一 <lb n="0109c26" ed="T"/>升粟不得长食。群臣诸王皆悉受教各还本 <lb n="0109c27" ed="T"/>国，宣令所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0109011" n="0109011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0109011" n="0109011"/><anchor xml:id="beg0109011" n="0109011"/>局<anchor xml:id="end0109011"/>悉皆如是。</p><p xml:id="pT03p0109c2710" cb:place="inline">“从是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0109012" n="0109012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0109012" n="0109012"/><anchor xml:id="beg0109012" n="0109012"/>已<anchor xml:id="end0109012"/>後天旱不 <lb n="0109c28" ed="T"/>雨，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0109013" n="0109013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0109013" n="0109013"/><anchor xml:id="beg0109013" n="0109013"/>不<anchor xml:id="end0109013"/>耕<anchor xml:id="nkr_note_orig_0109014" n="0109014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0109014" n="0109014"/><anchor xml:id="beg0109014" n="0109014"/>不<anchor xml:id="end0109014"/>种无有米穀，人民饥饿死者甚 <lb n="0109c29" ed="T"/>多。群臣白王：‘人民饥困，死者甚多。’王告群 <pb n="0110a" ed="T" xml:id="T03.0155.0110a"/> <lb n="0110a01" ed="T"/>臣宣令诸国，告敕人民各持十善，虽复身 <lb n="0110a02" ed="T"/>死神得生天快乐自然。诸臣受教咸各宣令： <lb n="0110a03" ed="T"/>‘人民大小皆持十善，其有死者尽得生天。’</p><p xml:id="pT03p0110a0317" cb:place="inline">“时， <lb n="0110a04" ed="T"/>有一人聪明智慧端正无比，见比舍家母与 <lb n="0110a05" ed="T"/>儿共通，其人见之心便不乐，意自念言：‘虽 <lb n="0110a06" ed="T"/>得人身作畜牲行，色欲所惑，子不识母、母 <lb n="0110a07" ed="T"/>不识子，顚倒上下不相分别，生死之中甚大 <lb n="0110a08" ed="T"/>可畏。’即便剃头而著袈裟，诣于山泽坐禅 <lb n="0110a09" ed="T"/>思惟：‘由有愚痴贪婬嗔恚致有<anchor xml:id="nkr_note_add_0110a0901" n="0110a0901"/><anchor xml:id="beg0110a0901" n="0110a0901"/>诸<anchor xml:id="end0110a0901"/>行，便受五 <lb n="0110a10" ed="T"/>道生死众苦。若无三毒则无诸行，诸行已 <lb n="0110a11" ed="T"/>灭则不受身，已无有身众苦便灭。’思惟如是， <lb n="0110a12" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0110001" n="0110001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0110001" n="0110001"/><anchor xml:id="beg0110001" n="0110001"/>豁<anchor xml:id="end0110001"/>然意解诸欲永尽。即时，便得辟支<persName>佛</persName>道， <lb n="0110a13" ed="T"/>六通淸澈无所罣碍，便自思惟：‘我今当受 <lb n="0110a14" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0110002" n="0110002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0110002" n="0110002"/><anchor xml:id="beg0110002" n="0110002"/>何<anchor xml:id="end0110002"/>谁食耶？’观<name role="" type="person">阎浮提</name>一切人民，皆悉饥饿 <lb n="0110a15" ed="T"/>食不可得，唯当往诣大王迦那迦跋弥所而 <lb n="0110a16" ed="T"/>乞食耳。即便飞到大王宫内，从王乞食。王言： <lb n="0110a17" ed="T"/>‘我食齐此，今日便尽。’王自念言：‘今我自食， <lb n="0110a18" ed="T"/>会亦当死；若我不食；亦当死耳。今得値此， <lb n="0110a19" ed="T"/>神人难遇，我寧不食，饭此快士。’自持食分 <lb n="0110a20" ed="T"/>即便用饭此辟支<persName>佛</persName>。</p><p xml:id="pT03p0110a2009" cb:place="inline">“辟支<persName>佛</persName>食饭已讫，意 <lb n="0110a21" ed="T"/>自念言：‘今此大王所施难及，当使其王<anchor xml:id="nkr_note_orig_0110003" n="0110003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0110003" n="0110003"/><anchor xml:id="beg0110003" n="0110003"/>益<anchor xml:id="end0110003"/> <lb n="0110a22" ed="T"/>加欢喜。’即于王前陞于虚空飞腾变化，东 <lb n="0110a23" ed="T"/>踊西没，西踊东没，南踊北没，北踊南没， <lb n="0110a24" ed="T"/>上方踊下方没，下方踊上方没，经行虚空 <lb n="0110a25" ed="T"/>或坐或卧，身上出水身下出火，身下出<anchor xml:id="nkr_note_orig_0110004" n="0110004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0110004" n="0110004"/><anchor xml:id="beg0110004" n="0110004"/>水<anchor xml:id="end0110004"/> <lb n="0110a26" ed="T"/>身上出<anchor xml:id="nkr_note_orig_0110005" n="0110005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0110005" n="0110005"/><anchor xml:id="beg0110005" n="0110005"/>火<anchor xml:id="end0110005"/>，自分一身作百作千作万乃至无 <lb n="0110a27" ed="T"/>数，以无数身还合为一。现变已竟从空来 <lb n="0110a28" ed="T"/>下，住于王前而语王言：‘汝今所施实为难 <lb n="0110a29" ed="T"/>及，欲求何愿必当与王。’王及群臣夫人婇 <pb n="0110b" ed="T" xml:id="T03.0155.0110b"/> <lb n="0110b01" ed="T"/>女，皆大欢喜，头面著地礼辟支<persName>佛</persName>足，而求愿 <lb n="0110b02" ed="T"/>言：‘今我国土人民饥饿，危困至甚命在旦夕， <lb n="0110b03" ed="T"/>今我持此最後之食施此快士，持此功德除 <lb n="0110b04" ed="T"/>我国中饥困，唯求此愿。’时，辟支<persName>佛</persName>即答王 <lb n="0110b05" ed="T"/>言：‘当如所愿。’言竟即便飞去。</p><p xml:id="pT03p0110b0512" cb:place="inline">“应时四方， <lb n="0110b06" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_add_0110b0601" n="0110b0601"/><anchor xml:id="beg0110b0601" n="0110b0601"/>即便<anchor xml:id="end0110b0601"/>雲起合于虚空，便作大风吹地不净，瑕 <lb n="0110b07" ed="T"/>秽粪除悉令化去，便雨自然百味饮食，遍阎 <lb n="0110b08" ed="T"/>浮提。复雨五穀，次雨衣被，次雨七宝，阎 <lb n="0110b09" ed="T"/>浮提内八万四千诸王臣民，皆大欢喜。王告 <lb n="0110b10" ed="T"/>敕群臣宣令八万四千诸王：‘各敕所局，一切 <lb n="0110b11" ed="T"/>人民皆持十善。’时，<name role="" type="person">阎浮提</name>五穀豐盛，人民欢 <lb n="0110b12" ed="T"/>喜行于十善，慈心相向如父如母如兄如弟。 <lb n="0110b13" ed="T"/>于时，人民寿终之後尽得生天，无有堕于三 <lb n="0110b14" ed="T"/>恶道者。”</p><p xml:id="pT03p0110b1404" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告王曰：“尔时，迦那迦跋弥者，我 <lb n="0110b15" ed="T"/>身是也。而我尔时，直以一食施辟支<persName>佛</persName>，现世 <lb n="0110b16" ed="T"/>获福功德如是。因此功德自致成<persName>佛</persName>，一切众 <lb n="0110b17" ed="T"/>生诸有饥渴苦恼之者，令获<anchor xml:id="nkr_note_orig_0110006" n="0110006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0110006" n="0110006"/><anchor xml:id="beg0110006" n="0110006"/>道<anchor xml:id="end0110006"/>证，安稳快乐 <lb n="0110b18" ed="T"/>使至无为。”时，诸弟子帝王臣民皆大欢喜。</p> <lb n="0110b19" ed="T"/><p xml:id="pT03p0110b1901">尔时，<persName>世尊</persName>褈告王曰：“一切众生为悭索所缚、 <lb n="0110b20" ed="T"/>悭盖所覆，不知佈施获其大报不可称量。自 <lb n="0110b21" ed="T"/>念曩昔过去世时，此<name role="" type="person">阎浮提</name>有城名不流沙， <lb n="0110b22" ed="T"/>王名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0110007" n="0110007"/><anchor xml:id="beg0110007" n="0110007"/>婆檀寧<anchor xml:id="end0110007"/>，夫人字跋<name role="" type="person">摩竭提</name>。时，国穀贵 <lb n="0110b23" ed="T"/>人民饥饿，加有疫病。时，王亦病，夫人自出 <lb n="0110b24" ed="T"/>祠天，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0110008" n="0110008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0110008" n="0110008"/><anchor xml:id="beg0110008" n="0110008"/>街<anchor xml:id="end0110008"/>边有一家，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0110009" n="0110009"/><anchor xml:id="beg0110009" n="0110009"/>夫<anchor xml:id="end0110009"/>行不在时，妇产儿， <lb n="0110b25" ed="T"/>又无婢使产後饥虚，复无有食饥饿欲死，便 <lb n="0110b26" ed="T"/>自念言：‘今死垂至更无馀计，唯当还自啖其 <lb n="0110b27" ed="T"/>儿耳，而用济命。’即便取刀适欲杀儿，心为悲 <lb n="0110b28" ed="T"/>感擧声大哭。</p><p xml:id="pT03p0110b2806" cb:place="inline">“尔时，夫人欲还宫中，闻此妇人 <lb n="0110b29" ed="T"/>悲声惨切，怆然怜伤便住听之。而此妇人 <pb n="0110c" ed="T" xml:id="T03.0155.0110c"/> <lb n="0110c01" ed="T"/>适欲擧刀欲杀其子，便自念言：‘何忍啖其 <lb n="0110c02" ed="T"/>子肉？’作是念已便复<anchor xml:id="nkr_note_orig_0110010" n="0110010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0110010" n="0110010"/><anchor xml:id="beg0110010" n="0110010"/>啼<anchor xml:id="end0110010"/>哭。夫人便入其舍 <lb n="0110c03" ed="T"/>就而问之：‘何以<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>啼<anchor xml:id="end_2"/>哭？欲作何等？’妇即答言： <lb n="0110c04" ed="T"/>‘无食食之，加复产後身倍虚羸，欲自杀儿用 <lb n="0110c05" ed="T"/>济其命。’夫人闻之心为悼愍，语言：‘莫杀其 <lb n="0110c06" ed="T"/>子！我到宫中当送食来。’妇人答言：‘夫人尊 <lb n="0110c07" ed="T"/>贵或复稽迟，或能忘之，而我今日命在呼吸 <lb n="0110c08" ed="T"/>不逾时节，不如自啖其子以用济命。’夫人问 <lb n="0110c09" ed="T"/>言：‘更得馀肉食之可不？’答言：‘果得济命不 <lb n="0110c10" ed="T"/>问好醜也。’于是夫人即便取刀自割其乳，便 <lb n="0110c11" ed="T"/>自愿言：‘今我以乳持用佈施济此危厄，不愿 <lb n="0110c12" ed="T"/>作转轮圣王、天帝、魔王、梵王也，持此功德用 <lb n="0110c13" ed="T"/>成无上正真之道。’即便持乳与此妇人。适欲 <lb n="0110c14" ed="T"/>擧刀更割一乳，应时三千大千世界为大震 <lb n="0110c15" ed="T"/>动，诸天宫殿皆悉动摇。</p><p xml:id="pT03p0110c1510" cb:place="inline">“时，天<name role="" type="person">帝释天</name>眼观 <lb n="0110c16" ed="T"/>之，见夫人自割其乳济其危厄。时，天帝释、 <lb n="0110c17" ed="T"/>无数诸天，即时来下住虚空中，皆为悲泣泪 <lb n="0110c18" ed="T"/>如盛雨。于时，天帝住夫人前而便问言：‘汝今 <lb n="0110c19" ed="T"/>所施甚为难及，求何愿耶？’夫人答言：‘持此 <lb n="0110c20" ed="T"/>功德用求无上正真之道，度脱一切众生苦 <lb n="0110c21" ed="T"/>厄。’天帝答言：‘汝求此愿、以何为证？’于是夫 <lb n="0110c22" ed="T"/>人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0110011" n="0110011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0110011" n="0110011"/><anchor xml:id="beg0110011" n="0110011"/>即<anchor xml:id="end0110011"/>立誓<anchor xml:id="nkr_note_orig_0110012" n="0110012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0110012" n="0110012"/><anchor xml:id="beg0110012" n="0110012"/>言<anchor xml:id="end0110012"/>：‘今我所施功德审谛成正觉 <lb n="0110c23" ed="T"/>者，我乳寻当平复如故。’其乳寻时，平复如 <lb n="0110c24" ed="T"/>故。天帝赞言：‘善哉善哉！汝成<persName>佛</persName>不久。’诸 <lb n="0110c25" ed="T"/>天欢喜，即便现形歎夫人言：‘汝今所施得无 <lb n="0110c26" ed="T"/>悔恨？以为痛耶？’答言：‘我无悔恨，不以为痛。’ <lb n="0110c27" ed="T"/>天复答言：‘若无悔恨，以何为证？’于是夫人 <lb n="0110c28" ed="T"/>便立誓言：‘我今所施用求<persName>佛</persName>道无悔恨者，令 <lb n="0110c29" ed="T"/>我女身变成男子。’立誓已讫，应时女身变<anchor xml:id="nkr_note_orig_0110013" n="0110013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0110013" n="0110013"/><anchor xml:id="beg0110013" n="0110013"/>为<anchor xml:id="end0110013"/> <pb n="0111a" ed="T" xml:id="T03.0155.0111a"/> <lb n="0111a01" ed="T"/>男子。时，诸天神赞言：‘善哉善哉！如汝所愿 <lb n="0111a02" ed="T"/>成<persName>佛</persName>不久。’王及臣民歎甚奇特欢喜无量， <lb n="0111a03" ed="T"/>是时，国中众病消除，穀米豐贱人民安乐。</p><p xml:id="pT03p0111a0317" cb:place="inline">“却 <lb n="0111a04" ed="T"/>後国王崩亡，群臣共议当更立王。时，天帝释 <lb n="0111a05" ed="T"/>来下，语群臣言：‘跋<name role="" type="person">摩竭提</name>变身化成男子， <lb n="0111a06" ed="T"/>加有福德，应得为王。’诸臣欢喜即拜为王，人 <lb n="0111a07" ed="T"/>民炽盛国遂兴隆。”</p><p xml:id="pT03p0111a0708" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告王言：“尔时跋<name role="" type="person">摩竭提</name> <lb n="0111a08" ed="T"/>者，今我身是。而我尔时，不惜身命，佈施如是； <lb n="0111a09" ed="T"/>现世获报，即变其身成于男子，得绍王位。因 <lb n="0111a10" ed="T"/>是功德，今得成<persName>佛</persName>普救一切。菩萨行檀波罗 <lb n="0111a11" ed="T"/>蜜，勇猛如是。”</p><p xml:id="pT03p0111a1106" cb:place="inline">诸弟子、国王臣民，皆大欢喜， <lb n="0111a12" ed="T"/>为<persName>佛</persName>作礼而去。</p> <lb n="0111a13" ed="T"/><p xml:id="pT03p0111a1301">闻如是：</p><p xml:id="pT03p0111a1304" cb:place="inline">一时，<persName>佛</persName>在<name role="" type="person">舍卫国</name><name role="" type="person">祇树给孤独园</name>。城 <lb n="0111a14" ed="T"/>中有一婆罗门，于城外兴立祠壇设施饮食， <lb n="0111a15" ed="T"/>请诸婆罗门祠祀已讫，便还入城。时，<persName>佛</persName>入城 <lb n="0111a16" ed="T"/>乞食，来出道中见<persName>佛</persName>光相巍巍，欢喜踊跃绕 <lb n="0111a17" ed="T"/><persName>佛</persName>一迊作礼而去。时，<persName>佛</persName>便笑，光从口出遍照 <lb n="0111a18" ed="T"/>十方，上至<name role="" type="person">三十三天</name>，下至<anchor xml:id="nkr_note_orig_0111001" n="0111001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0111001" n="0111001"/><anchor xml:id="beg0111001" n="0111001"/>大地狱<anchor xml:id="end0111001"/>，诸畜牲 <lb n="0111a19" ed="T"/>禽兽、诸饿鬼，五道境界莫不蒙明，病者皆 <lb n="0111a20" ed="T"/>愈，牢狱繫闭悉得放解。诸天人民见<persName>佛</persName>光 <lb n="0111a21" ed="T"/>明，欢喜无量来至<persName>佛</persName>所，以若干花香供养世 <lb n="0111a22" ed="T"/>尊。阿难长跪前白<persName>佛</persName>言：“今日<persName>世尊</persName>欣笑如 <lb n="0111a23" ed="T"/>是，愿说笑意。”</p><p xml:id="pT03p0111a2306" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告阿难：“见此婆罗门绕<persName>佛</persName> <lb n="0111a24" ed="T"/>一迊者不？”</p><p xml:id="pT03p0111a2405" cb:place="inline">对曰：“唯然见之。”</p><p xml:id="pT03p0111a2411" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告阿难：“此 <lb n="0111a25" ed="T"/>婆罗门见<persName>佛</persName>欢喜，淸净敬意绕<persName>佛</persName>一迊。以此 <lb n="0111a26" ed="T"/>功德，从是以後二十五劫不堕三涂，天上人 <lb n="0111a27" ed="T"/>中所生之处快乐无极；竟二十五劫当得辟 <lb n="0111a28" ed="T"/>支<persName>佛</persName>，名特<g ref="#CB00890">嚫</g>那祇梨。”阿难及一切大众，闻 <lb n="0111a29" ed="T"/><persName>佛</persName>所说，身心淸净，有得须陀洹、斯陀含、阿那 <pb n="0111b" ed="T" xml:id="T03.0155.0111b"/> <lb n="0111b01" ed="T"/>含、阿罗汉者，或发无上正真道者。众会欢 <lb n="0111b02" ed="T"/>喜，为<persName>佛</persName>作礼，右绕而去。</p> <lb n="0111b03" ed="T"/><p xml:id="pT03p0111b0301">闻如是：</p><p xml:id="pT03p0111b0304" cb:place="inline">一时，<persName>佛</persName>在鬱单罗延国，<persName>佛</persName>与千二百 <lb n="0111b04" ed="T"/>五十沙门俱，行诣村落。<persName>如来</persName>色相三十有二、 <lb n="0111b05" ed="T"/>八十种好，光明晃<anchor xml:id="nkr_note_orig_0111002" n="0111002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0111002" n="0111002"/><anchor xml:id="beg0111002" n="0111002"/>煜<anchor xml:id="end0111002"/>照耀天地莫不大明。 <lb n="0111b06" ed="T"/>犹如盛月星中特明。时，天盛热无有荫凉，有 <lb n="0111b07" ed="T"/>一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0111003" n="0111003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0111003" n="0111003"/><anchor xml:id="beg0111003" n="0111003"/>放羊<anchor xml:id="end0111003"/>人，见<persName>佛</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_0111004" n="0111004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0111004" n="0111004"/><anchor xml:id="beg0111004" n="0111004"/>光相<anchor xml:id="end0111004"/>，心自念言：“<persName>如来</persName><persName>世尊</persName> <lb n="0111b08" ed="T"/>三界之师，涉冒盛热无有荫凉。”即编草作盖 <lb n="0111b09" ed="T"/>用覆<persName>佛</persName>上，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0111005" n="0111005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0111005" n="0111005"/><anchor xml:id="beg0111005" n="0111005"/>捉<anchor xml:id="end0111005"/>随<persName>佛</persName>行。去羊大远，放盖掷地 <lb n="0111b10" ed="T"/>还趣羊边。<persName>佛</persName>便微笑，金色光从口中出数千 <lb n="0111b11" ed="T"/>万<anchor xml:id="nkr_note_orig_0111006" n="0111006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0111006" n="0111006"/><anchor xml:id="beg0111006" n="0111006"/>岐，岐<anchor xml:id="end0111006"/>出百千万光，遍照十方，上至三十 <lb n="0111b12" ed="T"/>三天，下至十八地狱，禽兽、饿鬼莫不大 <lb n="0111b13" ed="T"/>明。三界天人见<persName>佛</persName>光明，应时皆来至于<persName>佛</persName> <lb n="0111b14" ed="T"/>所，一切人民及诸龙、阿修罗，无数众会，皆大 <lb n="0111b15" ed="T"/>欢喜，持香花伎乐供养<persName>如来</persName>。阿难长跪前白 <lb n="0111b16" ed="T"/><persName>佛</persName>言：“<persName>佛</persName>不妄笑，愿说其意。”</p><p xml:id="pT03p0111b1611" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告阿难：“汝 <lb n="0111b17" ed="T"/>今见此<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>放羊<anchor xml:id="end_3"/>人不？”</p><p xml:id="pT03p0111b1708" cb:place="inline">对曰：“唯然见之。”</p><p xml:id="pT03p0111b1714" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告 <lb n="0111b18" ed="T"/>阿难：“此<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>放羊<anchor xml:id="end_4"/>人以恭敬之心，而以草盖用 <lb n="0111b19" ed="T"/>覆<persName>佛</persName>上。以此功德，十三劫中，天上世间生尊 <lb n="0111b20" ed="T"/>贵处，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0111007" n="0111007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0111007" n="0111007"/><anchor xml:id="beg0111007" n="0111007"/>常<anchor xml:id="end0111007"/>自然<anchor xml:id="nkr_note_orig_0111008" n="0111008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0111008" n="0111008"/><anchor xml:id="beg0111008" n="0111008"/>有<anchor xml:id="end0111008"/>七宝之盖而在其上；命终 <lb n="0111b21" ed="T"/>之後不堕三恶道中。竟十三劫出家为道，成 <lb n="0111b22" ed="T"/>辟支<persName>佛</persName>，名阿耨婆达。”一切大众闻<persName>佛</persName>所说，或 <lb n="0111b23" ed="T"/>得道迹、往来、不还、无著之证，成辟支<persName>佛</persName>，或 <lb n="0111b24" ed="T"/>发无上正真道意者，或得立不退转地者。众 <lb n="0111b25" ed="T"/>会欢喜，为<persName>佛</persName>作礼而去。</p> <lb n="0111b26" ed="T"/><p xml:id="pT03p0111b2601">闻如是：</p><p xml:id="pT03p0111b2604" cb:place="inline">一时，<persName>佛</persName>在<name role="" type="person">舍卫国</name><name role="" type="person">祇树给孤独园</name>。<persName>佛</persName> <lb n="0111b27" ed="T"/>尊弟子名舍利弗，昼夜六时，常以道眼观于 <lb n="0111b28" ed="T"/>众生，应得度者辄往度之。王波斯匿有一大 <lb n="0111b29" ed="T"/>臣，名曰师质，财富无量，应时得度。时，舍利 <pb n="0111c" ed="T" xml:id="T03.0155.0111c"/> <lb n="0111c01" ed="T"/>弗，明日晨朝著衣持钵，往诣其家而从乞 <lb n="0111c02" ed="T"/>食。于是师质见即作礼，问讯请命入坐施设 <lb n="0111c03" ed="T"/>床座饭食。时，舍利弗，食讫澡手漱口，为说经 <lb n="0111c04" ed="T"/>法：富贵荣禄众苦之本，居家恩爱犹如牢狱 <lb n="0111c05" ed="T"/>之中，一切所有皆悉非常，三界尊贵犹如幻 <lb n="0111c06" ed="T"/>化，五道生死转贸身形无有吾我。</p><p xml:id="pT03p0111c0614" cb:place="inline">师质闻法 <lb n="0111c07" ed="T"/>心意<anchor xml:id="nkr_note_orig_0111009" n="0111009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0111009" n="0111009"/><anchor xml:id="beg0111009" n="0111009"/>悚然<anchor xml:id="end0111009"/>，不慕荣贵不乐恩爱，观于居家 <lb n="0111c08" ed="T"/>犹如丘墓，便以居业一切尽以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0111010" n="0111010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0111010" n="0111010"/><anchor xml:id="beg0111010" n="0111010"/>以<anchor xml:id="end0111010"/>付其弟，便 <lb n="0111c09" ed="T"/>剃鬚发而著袈裟，便入深山坐禅行道。其妇 <lb n="0111c10" ed="T"/>愁忧，思念前夫不顺後夫。後夫问言：“居家财 <lb n="0111c11" ed="T"/>产珍宝甚多，何所乏短常愁不乐？”</p><p xml:id="pT03p0111c1114" cb:place="inline">其妇报言： <lb n="0111c12" ed="T"/>“思念前夫是以愁耳。”</p><p xml:id="pT03p0111c1209" cb:place="inline">其夫复问：“汝今与我 <lb n="0111c13" ed="T"/>共为夫妇，何以昼夜思念前夫？”</p><p xml:id="pT03p0111c1313" cb:place="inline">妇复答言： <lb n="0111c14" ed="T"/>“前夫心意甚好无比，是以思念。”</p><p xml:id="pT03p0111c1413" cb:place="inline">其弟见<g ref="#CB01755">嫂</g>思 <lb n="0111c15" ed="T"/>念，恐兄返戒还夺其业，便语贼帅：“雇汝五百 <lb n="0111c16" ed="T"/>金钱，斫彼沙门头来。”</p><p xml:id="pT03p0111c1609" cb:place="inline">贼帅受钱，往到山中见 <lb n="0111c17" ed="T"/>彼沙门。沙门语言：“我唯敝衣无有财产，汝 <lb n="0111c18" ed="T"/>何以来？”贼即答言：“汝弟雇我使来杀汝。”沙 <lb n="0111c19" ed="T"/>门恐怖便语贼言：“我新作道人，又未见<persName>佛</persName> <lb n="0111c20" ed="T"/>不解道法，且莫杀我！<anchor xml:id="nkr_note_orig_0111011" n="0111011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0111011" n="0111011"/><anchor xml:id="beg0111011" n="0111011"/>须我见<persName>佛</persName>少解经法<anchor xml:id="end0111011"/>， <lb n="0111c21" ed="T"/>杀我不迟。”贼语之言：“今必杀汝不得止也。” <lb n="0111c22" ed="T"/>沙门即擧一臂而语贼言：“且斫一臂，留我残 <lb n="0111c23" ed="T"/>命使得见<persName>佛</persName>。”时，贼便斫一臂持去与弟。</p><p xml:id="pT03p0111c2316" cb:place="inline">于是 <lb n="0111c24" ed="T"/>沙门便往见<persName>佛</persName>，作礼却坐，<persName>佛</persName>为说法：“汝无数 <lb n="0111c25" ed="T"/>劫久远以来，割夺其头手脚之血，多于四大 <lb n="0111c26" ed="T"/>海水，积身之骨高于须弥，涕泣之泪过于 <lb n="0111c27" ed="T"/>四<anchor xml:id="nkr_note_orig_0111012" n="0111012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0111012" n="0111012"/><anchor xml:id="beg0111012" n="0111012"/>海<anchor xml:id="end0111012"/>，饮亲之乳多于江海，汝从无数劫以 <lb n="0111c28" ed="T"/>来不但今也。一切有身皆受众苦，一切众 <lb n="0111c29" ed="T"/>苦皆从习生，由习恩爱有斯众苦，痴爱已 <pb n="0112a" ed="T" xml:id="T03.0155.0112a"/> <lb n="0112a01" ed="T"/>断不习众行，不习众行便无有身，已无有身 <lb n="0112a02" ed="T"/>众苦便灭，唯当思惟八正之道。”于是沙门闻 <lb n="0112a03" ed="T"/><persName>佛</persName>所说<anchor xml:id="nkr_note_orig_0112001" n="0112001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0112001" n="0112001"/><anchor xml:id="beg0112001" n="0112001"/>豁<anchor xml:id="end0112001"/>然意解，即于<persName>佛</persName>前得阿罗汉道， <lb n="0112a04" ed="T"/>便放身命而般涅槃。</p><p xml:id="pT03p0112a0409" cb:place="inline">贼担其臂往持与弟， <lb n="0112a05" ed="T"/>弟便持臂著于<g ref="#CB01755">嫂</g>前，语其<g ref="#CB01755">嫂</g>言：“常云思念 <lb n="0112a06" ed="T"/>前婿，此是其臂。”其<g ref="#CB01755">嫂</g>悲泣哽噎不乐，便往 <lb n="0112a07" ed="T"/>白王。王即推挍，如实不虚。便杀其弟。</p><p xml:id="pT03p0112a0715" cb:place="inline">诸比 <lb n="0112a08" ed="T"/>丘有疑，问<persName>佛</persName>：“而此沙门前世之时，作何恶行 <lb n="0112a09" ed="T"/>今见斫臂？修何德本今値<persName>世尊</persName>得阿罗汉道？”</p> <lb n="0112a10" ed="T"/><p xml:id="pT03p0112a1001"><persName>佛</persName>告诸比丘：“乃昔过去世波罗奈国，尔时，有 <lb n="0112a11" ed="T"/>王名婆罗达，出行遊猎驰逐走兽，迷失径 <lb n="0112a12" ed="T"/>路不知出处。草木<anchor xml:id="nkr_note_orig_0112002" n="0112002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0112002" n="0112002"/><anchor xml:id="beg0112002" n="0112002"/>参<anchor xml:id="end0112002"/>天，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0112003" n="0112003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0112003" n="0112003"/><anchor xml:id="beg0112003" n="0112003"/>无馀<anchor xml:id="end0112003"/>方计而得 <lb n="0112a13" ed="T"/>来出，大用恐怖，遂复前行，见一辟支<persName>佛</persName>。王问 <lb n="0112a14" ed="T"/>其言：‘迷失径路从何得出？军马人众在于何 <lb n="0112a15" ed="T"/>所？’时，辟支<persName>佛</persName>臂有恶疮不能擧手，即便持 <lb n="0112a16" ed="T"/>脚示其道径。王便嗔恚：‘此是我民，见我不 <lb n="0112a17" ed="T"/>起，反持其脚示我道径？’王便拔刀斫断其臂。 <lb n="0112a18" ed="T"/>时，辟支<persName>佛</persName>意自念言：‘王若不自悔责以往，当 <lb n="0112a19" ed="T"/>受重罪无有出期。’于是辟支<persName>佛</persName>即于王前， <lb n="0112a20" ed="T"/>飞<anchor xml:id="nkr_note_orig_0112004" n="0112004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0112004" n="0112004"/><anchor xml:id="beg0112004" n="0112004"/>陞<anchor xml:id="end0112004"/>虚空神足变现。时，王见之以身投地， <lb n="0112a21" ed="T"/>擧声大<anchor xml:id="nkr_note_add_0112a2101" n="0112a2101"/><anchor xml:id="beg0112a2101" n="0112a2101"/>哭<anchor xml:id="end0112a2101"/>悔过自谢：‘辟支<persName>佛</persName>！唯愿来下受我 <lb n="0112a22" ed="T"/>忏悔。’时，辟支<persName>佛</persName>即便来下受其忏悔。王持头 <lb n="0112a23" ed="T"/>面著辟支<persName>佛</persName>足，作礼自陈：‘唯见矜愍受我忏 <lb n="0112a24" ed="T"/>悔，愿莫使我久受苦痛。’时，辟支<persName>佛</persName>便放身 <lb n="0112a25" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0112005" n="0112005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0112005" n="0112005"/><anchor xml:id="beg0112005" n="0112005"/>命<anchor xml:id="end0112005"/>入于无馀涅槃。王便收取<anchor xml:id="nkr_note_orig_0112006" n="0112006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0112006" n="0112006"/><anchor xml:id="beg0112006" n="0112006"/>耶<anchor xml:id="end0112006"/>旬起塔，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0112007" n="0112007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0112007" n="0112007"/><anchor xml:id="beg0112007" n="0112007"/>花 <lb n="0112a26" ed="T"/>香<anchor xml:id="end0112007"/>供养，常于塔前忏悔求愿而得度脱。”</p><p xml:id="pT03p0112a2616" cb:place="inline"><persName>佛</persName> <lb n="0112a27" ed="T"/>言：“尔时王者，此沙门是。由斫辟支<persName>佛</persName>臂，五 <lb n="0112a28" ed="T"/>百世中常见斫臂而死，至<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>于<anchor xml:id="end_5"/>今日。由忏悔故 <lb n="0112a29" ed="T"/>不堕地狱，解了智慧而得度脱成阿罗汉道。”</p> <pb n="0112b" ed="T" xml:id="T03.0155.0112b"/> <lb n="0112b01" ed="T"/><p xml:id="pT03p0112b0101"><persName>佛</persName>告诸比丘：“一切殃福终不朽败。”</p><p xml:id="pT03p0112b0114" cb:place="inline">诸比丘闻 <lb n="0112b02" ed="T"/><persName>佛</persName>所说，莫不惊悚，头面作礼。</p> <lb n="0112b03" ed="T"/><p xml:id="pT03p0112b0301">昔<persName>佛</persName>在<name role="" type="person">阿耨达池</name>告五百阿罗汉：“汝等各各 <lb n="0112b04" ed="T"/>自说前世宿行今得成道。”时，诸阿罗汉承<persName>佛</persName> <lb n="0112b05" ed="T"/>教诲，各各自说宿行所作功德。</p><p xml:id="pT03p0112b0513" cb:place="inline">时，有阿罗汉 <lb n="0112b06" ed="T"/>名婆多竭梨，自说：“前世无央数劫，时世有 <lb n="0112b07" ed="T"/><persName>佛</persName>，名曰锭光<persName>如来</persName>、至真、<persName>等正觉</persName>、明行成为、善 <lb n="0112b08" ed="T"/>逝、<persName>世间解</persName>、<persName>无上士</persName>道法御、<persName>天人师</persName>，有大慈哀众 <lb n="0112b09" ed="T"/>祐一切，为于众生作大依怙，兴出<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>于<anchor xml:id="end_6"/>世，教 <lb n="0112b10" ed="T"/>化人天皆令成道，乃取灭度，分佈舍利起于 <lb n="0112b11" ed="T"/>塔庙。法欲末时，我为贫人，无馀方业穷行 <lb n="0112b12" ed="T"/>採薪，遥见大泽中有塔寺甚为巍巍。我时见 <lb n="0112b13" ed="T"/>之，心用欣然踊跃难量，即便行往到其塔所， <lb n="0112b14" ed="T"/>瞻睹<anchor xml:id="nkr_note_orig_0112008" n="0112008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0112008" n="0112008"/><anchor xml:id="beg0112008" n="0112008"/>所像<anchor xml:id="end0112008"/>欢喜作礼。见诸狐狼飞鸟走兽在 <lb n="0112b15" ed="T"/>中止宿，草木荆棘不净满中，迥绝无人，无 <lb n="0112b16" ed="T"/>人行迹无供养者。而我睹见心用怆然，不晓 <lb n="0112b17" ed="T"/>知<persName>如来</persName>威神功德之法，但以欢喜诛伐草木， <lb n="0112b18" ed="T"/>及于扫除不净尽去。扫塔已讫，一心欢喜绕 <lb n="0112b19" ed="T"/>之八迊，叉手作礼而去。持此功德，寿终之 <lb n="0112b20" ed="T"/>後得生第十五光音天上，以众名宝用为宫 <lb n="0112b21" ed="T"/>殿光明晃<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>煜<anchor xml:id="end_7"/>，于诸天中特为巍巍不可计量。 <lb n="0112b22" ed="T"/>尽其天寿，而复百返为转轮圣王，七宝自然 <lb n="0112b23" ed="T"/>典主四域。复毕其寿，常生国王大姓长者家， <lb n="0112b24" ed="T"/>财富无数颜容殊妙无有双比，人见欢喜莫 <lb n="0112b25" ed="T"/>不爱敬。欲行之时，道路自净，虚空之中雨 <lb n="0112b26" ed="T"/>散众花。用此恭敬生处自然，一阿僧祇九十 <lb n="0112b27" ed="T"/>劫中迴流婉转，常生天上及与人中，尊荣豪 <lb n="0112b28" ed="T"/>贵封<anchor xml:id="nkr_note_orig_0112009" n="0112009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0112009" n="0112009"/><anchor xml:id="beg0112009" n="0112009"/>授<anchor xml:id="end0112009"/>自然不堕三涂。我忆此事大自雅 <lb n="0112b29" ed="T"/>奇，今我最後福愿毕满，遭値释师三界中 <pb n="0112c" ed="T" xml:id="T03.0155.0112c"/> <lb n="0112c01" ed="T"/>雄，入于尊法便成沙门，六通淸澈无不解 <lb n="0112c02" ed="T"/>达，诸欲永尽得成罗汉，无复恼热冷而无 <lb n="0112c03" ed="T"/>暖，其心淸净获于大安。若有能于<persName>佛</persName>、法及与 <lb n="0112c04" ed="T"/>众僧所作如毛发之善，所生之处受报弘大 <lb n="0112c05" ed="T"/>无有穷极。自念往古所作德行报应如是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0112010" n="0112010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0112010" n="0112010"/><anchor xml:id="beg0112010" n="0112010"/>者 <lb n="0112c06" ed="T"/>乎<anchor xml:id="end0112010"/>。”婆多竭梨于<persName>佛</persName>前，自说宿行已，为<persName>佛</persName>作礼 <lb n="0112c07" ed="T"/>却住一面。</p> <lb n="0112c08" ed="T"/><p xml:id="pT03p0112c0801">昔<persName>佛</persName>初得道，唯念：“众生愚痴倒见刚强难化， <lb n="0112c09" ed="T"/>吾设当为说法者，谁肯信受？不如取般涅槃。 <lb n="0112c10" ed="T"/>亦无有来请<persName>佛</persName>说法者。”梵天知<persName>佛</persName>意欲取涅 <lb n="0112c11" ed="T"/>槃，即与无数梵众，如人屈伸臂顷，来至<persName>佛</persName> <lb n="0112c12" ed="T"/>所，头面作礼，绕<persName>佛</persName>三迊，长跪叉手前白<persName>佛</persName>言： <lb n="0112c13" ed="T"/>“三界众生盲冥甚久，大圣出现。唯愿<persName>世尊</persName>！ <lb n="0112c14" ed="T"/>以大慈大悲无量大哀，愿受我请、必受我请， <lb n="0112c15" ed="T"/>开演法藏施慧光明。”</p><p xml:id="pT03p0112c1509" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告梵天：“众生难<anchor xml:id="nkr_note_orig_0112011" n="0112011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0112011" n="0112011"/><anchor xml:id="beg0112011" n="0112011"/>寤<anchor xml:id="end0112011"/> <lb n="0112c16" ed="T"/>迷惑倒见，吾设当为说其经法，谁肯信受？吾 <lb n="0112c17" ed="T"/>不如早取泥洹。”</p><p xml:id="pT03p0112c1707" cb:place="inline">于是梵天褈复请曰：“三界众 <lb n="0112c18" ed="T"/>生为久在幽冥，亿百千劫乃有<persName>佛</persName>耳，犹优昙 <lb n="0112c19" ed="T"/>钵花时时乃有，<persName>佛</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_0112012" n="0112012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0112012" n="0112012"/><anchor xml:id="beg0112012" n="0112012"/>亦<anchor xml:id="end0112012"/>难値。唯愿<persName>如来</persName>重加 <lb n="0112c20" ed="T"/>大哀，开寤愚痴，愿说经法。<persName>世尊</persName>往昔无数 <lb n="0112c21" ed="T"/>劫来，放捨身命头目髓脑肌肉骨血国城妻 <lb n="0112c22" ed="T"/>子，施与一切，为众生故起大弘誓，当为众生 <lb n="0112c23" ed="T"/>作大光明。”</p><p xml:id="pT03p0112c2305" cb:place="inline">“乃昔过去无央数劫。时<name role="" type="person">阎浮提</name>有 <lb n="0112c24" ed="T"/>大国王，名度阇那谢梨，慈仁勇猛端正第 <lb n="0112c25" ed="T"/>一，典主八万四千诸国，其国豐盛人民安 <lb n="0112c26" ed="T"/>乐。尔时，国王处于正殿坐自思惟：‘夫人在 <lb n="0112c27" ed="T"/><persName>世尊</persName>荣豪贵富乐自然，皆由先世施行众善、 <lb n="0112c28" ed="T"/>修习智慧，以是之故今致自然；已得自然， <lb n="0112c29" ed="T"/>迷惑色欲，不唯非常，不知更<anchor xml:id="nkr_note_orig_0112013" n="0112013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0112013" n="0112013"/><anchor xml:id="beg0112013" n="0112013"/>绍<anchor xml:id="end0112013"/>来世之福， <pb n="0113a" ed="T" xml:id="T03.0155.0113a"/> <lb n="0113a01" ed="T"/>犹如畜牲饱食终日无所用心。夫为智者，唯 <lb n="0113a02" ed="T"/>当修习智慧正法日新之益。’作是思惟已便 <lb n="0113a03" ed="T"/>告傍臣：‘命请中有智慧者为吾说法，我欲闻 <lb n="0113a04" ed="T"/>之。’群臣受教，遣使四出诸国，命请聪明大智 <lb n="0113a05" ed="T"/>慧者。</p><p xml:id="pT03p0113a0503" cb:place="inline">“时，有一婆罗门，学问廣博智慧第一，来 <lb n="0113a06" ed="T"/>应王命。群臣白王：‘今有婆罗门，聪明博达 <lb n="0113a07" ed="T"/>来在门外。’王闻欢喜即出奉迎，头面作礼 <lb n="0113a08" ed="T"/>施设宝座，供施甘馔食讫澡漱。王语婆罗门 <lb n="0113a09" ed="T"/>言：‘久闻有德，故远相屈，唯愿大仙为说经 <lb n="0113a10" ed="T"/>法。’答言：‘我学以来积年勤苦，大王云何直 <lb n="0113a11" ed="T"/>尔欲闻？’王语婆罗门言：‘欲须国城珍宝，随 <lb n="0113a12" ed="T"/>意所欲，悉当相给。’答言：‘我亦不用珍宝、国 <lb n="0113a13" ed="T"/>城、妻子、象马，大王若能<g ref="#CB02469">剜</g>其身肉用作千灯， <lb n="0113a14" ed="T"/>若能尔者当为说法，不能尔者经法难闻。’</p><p xml:id="pT03p0113a1417" cb:place="inline">“王 <lb n="0113a15" ed="T"/>自念言：‘无数劫来丧身叵计未曾为法，今为 <lb n="0113a16" ed="T"/>法故以身为灯，甚为快善。’王大欢喜，答婆罗 <lb n="0113a17" ed="T"/>门言：‘如汝所敕，即当奉行，不敢违命。’婆罗门 <lb n="0113a18" ed="T"/>言：‘能尔者大善！何时当为？’王复答言：‘却 <lb n="0113a19" ed="T"/>後七日乃当为之。’王敕群臣告下诸国大王： <lb n="0113a20" ed="T"/>‘却後七日为闻法故，当于身上而<anchor xml:id="nkr_note_orig_0113001" n="0113001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0113001" n="0113001"/><anchor xml:id="beg0113001" n="0113001"/>燃<anchor xml:id="end0113001"/>千灯； <lb n="0113a21" ed="T"/>诸欲来见王者，皆悉集于大国。’群臣受教，同 <lb n="0113a22" ed="T"/>时遣使下八万四千诸国：‘大王却後七日当 <lb n="0113a23" ed="T"/>于身上而<anchor xml:id="beg_8" type="star"/>燃<anchor xml:id="end_8"/>千灯；诸王臣民诸欲来见王者， <lb n="0113a24" ed="T"/>疾来驰至集于大国。’</p><p xml:id="pT03p0113a2409" cb:place="inline">“当是之时，诸王臣民，闻 <lb n="0113a25" ed="T"/>之惊愕如丧父母，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0113002" n="0113002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0113002" n="0113002"/><anchor xml:id="beg0113002" n="0113002"/>哀<g ref="#CB00079">㘁</g><anchor xml:id="end0113002"/>涕泣动<name role="" type="person">阎浮提</name>。诸王 <lb n="0113a26" ed="T"/>臣民悉来集会，王敕语傍臣：‘于大廣博平坦 <lb n="0113a27" ed="T"/>之地设施座席。’群臣奉命，即时于廣博地设 <lb n="0113a28" ed="T"/>施床座。时，王饭已与诸夫人、二万婇女、一万 <lb n="0113a29" ed="T"/>大臣导从前後，王于座所王处正座，诸夫 <pb n="0113b" ed="T" xml:id="T03.0155.0113b"/> <lb n="0113b01" ed="T"/>人婇女及诸王群臣人民，皆悉同时腹拍王 <lb n="0113b02" ed="T"/>前，同声白王言：‘唯愿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0113003" n="0113003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0113003" n="0113003"/><anchor xml:id="beg0113003" n="0113003"/>天王<anchor xml:id="end0113003"/>大慈大悲无量 <lb n="0113b03" ed="T"/>大哀！以我等故，莫于身上而<anchor xml:id="beg_9" type="star"/>燃<anchor xml:id="end_9"/>千灯。’王答 <lb n="0113b04" ed="T"/>谢诸王臣民夫人婇女：‘吾从无央数劫，五道 <lb n="0113b05" ed="T"/>生死壞身无数，未曾为法丧身命也。今为法 <lb n="0113b06" ed="T"/>故以身作灯，持是功德用求<persName>佛</persName>道，普为十方 <lb n="0113b07" ed="T"/>无量众生作大光明，除去众生三毒痴冥。吾 <lb n="0113b08" ed="T"/>成<persName>佛</persName>时，当为汝等施慧光明照除生死，开涅 <lb n="0113b09" ed="T"/>槃门入安稳法。汝等莫却我无上道心。’时，诸 <lb n="0113b10" ed="T"/>会者皆悉默然。</p><p xml:id="pT03p0113b1007" cb:place="inline">“于是大王即便持刀授与左 <lb n="0113b11" ed="T"/>右，敕令<g ref="#CB02469">剜</g>身作千灯处，出其身肉深如大钱， <lb n="0113b12" ed="T"/>以酥油灌中而作千灯。安炷已讫，语婆罗门 <lb n="0113b13" ed="T"/>言：‘先说经法，然後<anchor xml:id="beg_a" type="star"/>燃<anchor xml:id="end_a"/>灯。’而婆罗门，为王唯 <lb n="0113b14" ed="T"/>说一偈言：</p> <lb n="0113b15" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT03p0113b1501"><l>“‘常者皆尽，</l><l>高者亦堕，</l> <lb n="0113b16" ed="T"/><l>合会有離，</l><l>生者有死。’</l></lg> <lb n="0113b17" ed="T"/><p xml:id="pT03p0113b1701">“王闻偈已欢喜踊跃，告诸群臣、夫人婇女，皆悉 <lb n="0113b18" ed="T"/>受诵，即便<g ref="#CB00562">疏</g>偈题著诸门街陌里巷，敕诸人 <lb n="0113b19" ed="T"/>民皆令讽诵，下<name role="" type="person">阎浮提</name>诸王臣民亦令讽诵。 <lb n="0113b20" ed="T"/>于是大王告婆罗门：‘今可<anchor xml:id="beg_b" type="star"/>燃<anchor xml:id="end_b"/>灯。’王便立誓： <lb n="0113b21" ed="T"/>‘今为法故以身为灯，我不求作圣王上至天 <lb n="0113b22" ed="T"/>帝及诸天王世界荣乐，亦不求二乘之证，持 <lb n="0113b23" ed="T"/>是功德愿求无上正真之道，普为十方五道 <lb n="0113b24" ed="T"/>众生，作大法光明照于众冥。’尔时，国王发 <lb n="0113b25" ed="T"/>是愿已，即时三千大千世界六种震动，上至 <lb n="0113b26" ed="T"/>首陀会天，一切宫殿皆悉震动。时，诸天人甚 <lb n="0113b27" ed="T"/>大惶怖：‘是何瑞应令地大动？’即以天眼观阎 <lb n="0113b28" ed="T"/>浮提，见于菩萨为于法故，身<anchor xml:id="beg_c" type="star"/>燃<anchor xml:id="end_c"/>千灯发于弘 <lb n="0113b29" ed="T"/>誓。是使尔耳。</p><p xml:id="pT03p0113b2906" cb:place="inline">“时，诸天人皆悉来下，而见菩萨 <pb n="0113c" ed="T" xml:id="T03.0155.0113c"/> <lb n="0113c01" ed="T"/>身<anchor xml:id="beg_d" type="star"/>燃<anchor xml:id="end_d"/>千灯，无数诸天悲泣雨泪。时，天帝释 <lb n="0113c02" ed="T"/>住于王前，赞言：‘善哉！善哉！为于法故不惜 <lb n="0113c03" ed="T"/>身命，欲求何等？’菩萨答言：‘我亦不求转轮 <lb n="0113c04" ed="T"/>圣王、天帝、魔王及梵天王，色声香味，亦不求 <lb n="0113c05" ed="T"/>罗汉、辟支<persName>佛</persName>，持是功德用求无上正真之道， <lb n="0113c06" ed="T"/>普为十方无量众生施慧光明，照除众生三 <lb n="0113c07" ed="T"/>毒痴冥，令離众苦至泥洹安乐。’</p><p xml:id="pT03p0113c0713" cb:place="inline">“时，天帝释复 <lb n="0113c08" ed="T"/>问王言：‘身<anchor xml:id="beg_e" type="star"/>燃<anchor xml:id="end_e"/>千灯，得<anchor xml:id="nkr_note_orig_0113004" n="0113004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0113004" n="0113004"/><anchor xml:id="beg0113004" n="0113004"/>无痛恼<anchor xml:id="end0113004"/>而有悔耶？’王 <lb n="0113c09" ed="T"/>答天帝：‘不以为痛，亦无悔恨。’天帝褈问：‘若 <lb n="0113c10" ed="T"/>无悔恨，以何为证？’于是国王便自誓言：‘而我 <lb n="0113c11" ed="T"/>今日为于法故身<anchor xml:id="beg_f" type="star"/>燃<anchor xml:id="end_f"/>千灯，持是功德用求无 <lb n="0113c12" ed="T"/>上正真之道。审当成<persName>佛</persName>者。千灯诸疮即当除 <lb n="0113c13" ed="T"/>愈，身即平复无有疮瘢。’作是语已，身即平复 <lb n="0113c14" ed="T"/>无复疮瘢，端正姝好过逾于前。</p><p xml:id="pT03p0113c1413" cb:place="inline">“时，天帝释、无 <lb n="0113c15" ed="T"/>数诸天、国王群臣、夫人婇女、无量<anchor xml:id="nkr_note_orig_0113005" n="0113005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0113005" n="0113005"/><anchor xml:id="beg0113005" n="0113005"/>庶民<anchor xml:id="end0113005"/>，异口 <lb n="0113c16" ed="T"/>同音悉赞歎言：‘善哉！善哉！’歎未曾有，欢喜踊 <lb n="0113c17" ed="T"/>跃，皆奉行十善之教。”<persName>佛</persName>言：“尔时国王者，则 <lb n="0113c18" ed="T"/>我身是，时婆罗门者，调达是。菩萨求习智慧， <lb n="0113c19" ed="T"/>精进如是。”</p> <lb n="0113c20" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title><anchor xml:id="beg_10" type="star"/><persName>佛</persName>说<anchor xml:id="end_10"/>菩萨本行经</title>卷上</cb:jhead></cb:juan></cb:div> <lb n="0113c21" ed="T"/><cb:div type="w"><p xml:id="pT03p0113c2101">丹藏以此卷为下卷，以中为上，以下为中。 <lb n="0113c22" ed="T"/>今详始末，丹藏错耳。</p></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0108013" to="#end0108013"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName>说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0108015" to="#end0108015"><lem wit="#wit.orig">今</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0108014" to="#end0108014"><lem wit="#wit.orig">失译人名<note n="0108015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">〔今〕－【元】【明】＊</note><note n="0108015" resp="#resp1" type="mod"><!--CBETA todo type: ＊-->今【大】＊，〔－〕【元】【明】＊</note><app n="0108015"><lem wit="#wit.orig">今</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>附东晋录</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">失译附後汉</rdg></app> <app from="#beg0109001" to="#end0109001"><lem wit="#wit.orig">壇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">檀</rdg></app> <app from="#beg0109002" to="#end0109002"><lem wit="#wit.orig">惠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">慧</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0109001"><lem wit="#wit.orig">壇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">檀</rdg></app> <app from="#beg0109003" to="#end0109003"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">于</rdg></app> <app from="#beg0109004" to="#end0109004"><lem wit="#wit.orig">廣度</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">度脱</rdg></app> <app from="#beg0109005" to="#end0109005"><lem wit="#wit.orig">驰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">骚</rdg></app> <app from="#beg0109006" to="#end0109006"><lem wit="#wit.orig">圣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0109007" to="#end0109007"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0109c0401" to="#end0109c0401"><lem wit="#wit.cbeta #wit4" resp="#resp3">朽<note type="cf1">K13n0403_p0229b18</note></lem><rdg wit="#wit.orig">圬</rdg></app> <app from="#beg0109008" to="#end0109008"><lem wit="#wit.orig">燃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">然</rdg></app> <app from="#beg0109009" to="#end0109009"><lem wit="#wit.orig">火</lem><rdg resp="#resp4" wit="#wit5">灾</rdg></app> <app from="#beg0109010" to="#end0109010"><lem wit="#wit.orig">召</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">告</rdg></app> <app from="#beg0109011" to="#end0109011"><lem wit="#wit.orig">局</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">敕</rdg></app> <app from="#beg0109012" to="#end0109012"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">曰</rdg></app> <app from="#beg0109013" to="#end0109013"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">而不</rdg></app> <app from="#beg0109014" to="#end0109014"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0110a0901" to="#end0110a0901"><lem wit="#wit.cbeta #wit4" resp="#resp3">诸<note type="cf1">K13n0403_p0230a12</note></lem><rdg wit="#wit.orig">众</rdg></app> <app from="#beg0110001" to="#end0110001"><lem wit="#wit.orig">豁</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">霍</rdg></app> <app from="#beg0110002" to="#end0110002"><lem wit="#wit.orig">何</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">阿</rdg></app> <app from="#beg0110003" to="#end0110003"><lem wit="#wit.orig">益</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">尽</rdg></app> <app from="#beg0110004" to="#end0110004"><lem wit="#wit.orig">水</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">火</rdg></app> <app from="#beg0110005" to="#end0110005"><lem wit="#wit.orig">火</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">水</rdg></app> <app from="#beg0110b0601" to="#end0110b0601"><lem wit="#wit.cbeta #wit4" resp="#resp3">即便<note type="cf1">K13n0403_p0230b19</note></lem><rdg wit="#wit.orig">便即</rdg></app> <app from="#beg0110006" to="#end0110006"><lem wit="#wit.orig">道</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">道迹</rdg></app> <app from="#beg0110007" to="#end0110007"><lem wit="#wit.orig">婆檀寧</lem><rdg resp="#resp4" wit="#wit5">婆礼寧</rdg></app> <app from="#beg0110008" to="#end0110008"><lem wit="#wit.orig">街</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">阶</rdg></app> <app from="#beg0110009" to="#end0110009"><lem wit="#wit.orig">夫</lem><rdg resp="#resp4" wit="#wit5">王</rdg></app> <app from="#beg0110010" to="#end0110010"><lem wit="#wit.orig">啼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">涕</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0110010"><lem wit="#wit.orig">啼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">涕</rdg></app> <app from="#beg0110011" to="#end0110011"><lem wit="#wit.orig">即</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">即时</rdg></app> <app from="#beg0110012" to="#end0110012"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0110013" to="#end0110013"><lem wit="#wit.orig">为</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">成</rdg></app> <app from="#beg0111001" to="#end0111001"><lem wit="#wit.orig">大地狱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">十八大地狱</rdg></app> <app from="#beg0111002" to="#end0111002"><lem wit="#wit.orig">煜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">煜</rdg></app> <app from="#beg0111003" to="#end0111003"><lem wit="#wit.orig">放羊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">牧羊</rdg></app> <app from="#beg0111004" to="#end0111004"><lem wit="#wit.orig">光相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">光明</rdg></app> <app from="#beg0111005" to="#end0111005"><lem wit="#wit.orig">捉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">旋</rdg></app> <app from="#beg0111006" to="#end0111006"><lem wit="#wit.orig">岐，岐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">奇特</rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0111003"><lem wit="#wit.orig">放羊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">牧羊</rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0111003"><lem wit="#wit.orig">放羊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">牧羊</rdg></app> <app from="#beg0111007" to="#end0111007"><lem wit="#wit.orig">常</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">常有</rdg></app> <app from="#beg0111008" to="#end0111008"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0111009" to="#end0111009"><lem wit="#wit.orig">悚然</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">竦然</rdg></app> <app from="#beg0111010" to="#end0111010"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">用</rdg></app> <app from="#beg0111011" to="#end0111011"><lem wit="#wit.orig">须我见<persName>佛</persName>少解经法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">我须见<persName>佛</persName>解少经法</rdg></app> <app from="#beg0111012" to="#end0111012"><lem wit="#wit.orig">海</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">江</rdg></app> <app from="#beg0112001" to="#end0112001"><lem wit="#wit.orig">豁</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">霍</rdg></app> <app from="#beg0112002" to="#end0112002"><lem wit="#wit.orig">参</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">森</rdg></app> <app from="#beg0112003" to="#end0112003"><lem wit="#wit.orig">无馀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">馀无</rdg></app> <app from="#beg0112004" to="#end0112004"><lem wit="#wit.orig">陞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">升</rdg></app> <app from="#beg0112a2101" to="#end0112a2101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp1">哭</lem><rdg wit="#wit.orig"><space quantity="1" unit="chars"/></rdg></app> <app from="#beg0112005" to="#end0112005"><lem wit="#wit.orig">命</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0112006" to="#end0112006"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">阇</rdg></app> <app from="#beg0112007" to="#end0112007"><lem wit="#wit.orig">花<lb n="0112a26" ed="T"/>香</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">香花</rdg></app> <app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0109003"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">于</rdg></app> <app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0109003"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">于</rdg></app> <app from="#beg0112008" to="#end0112008"><lem wit="#wit.orig">所像</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">形像</rdg></app> <app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0111002"><lem wit="#wit.orig">煜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">煜</rdg></app> <app from="#beg0112009" to="#end0112009"><lem wit="#wit.orig">授</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">受</rdg></app> <app from="#beg0112010" to="#end0112010"><lem wit="#wit.orig">者<lb n="0112c06" ed="T"/>乎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">耆年</rdg></app> <app from="#beg0112011" to="#end0112011"><lem wit="#wit.orig">寤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">悟</rdg></app> <app from="#beg0112012" to="#end0112012"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">兴</rdg></app> <app from="#beg0112013" to="#end0112013"><lem wit="#wit.orig">绍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">招</rdg></app> <app from="#beg0113001" to="#end0113001"><lem wit="#wit.orig">燃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">然</rdg></app> <app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0113001"><lem wit="#wit.orig">燃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">然</rdg></app> <app from="#beg0113002" to="#end0113002"><lem wit="#wit.orig">哀<g ref="#CB00079">㘁</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">哀嚎</rdg></app> <app from="#beg0113003" to="#end0113003"><lem wit="#wit.orig">天王</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">大王</rdg></app> <app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0113001"><lem wit="#wit.orig">燃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">然</rdg></app> <app from="#beg_a" to="#end_a" corresp="#0113001"><lem wit="#wit.orig">燃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">然</rdg></app> <app from="#beg_b" to="#end_b" corresp="#0113001"><lem wit="#wit.orig">燃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">然</rdg></app> <app from="#beg_c" to="#end_c" corresp="#0113001"><lem wit="#wit.orig">燃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">然</rdg></app> <app from="#beg_d" to="#end_d" corresp="#0113001"><lem wit="#wit.orig">燃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">然</rdg></app> <app from="#beg_e" to="#end_e" corresp="#0113001"><lem wit="#wit.orig">燃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">然</rdg></app> <app from="#beg0113004" to="#end0113004"><lem wit="#wit.orig">无痛恼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">无为痛破</rdg></app> <app from="#beg_f" to="#end_f" corresp="#0113001"><lem wit="#wit.orig">燃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">然</rdg></app> <app from="#beg0113005" to="#end0113005"><lem wit="#wit.orig">庶民</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">臣民</rdg></app> <app from="#beg_10" to="#end_10" corresp="#0108013"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName>说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0108013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0108013"><persName>佛</persName>说【大】＊，〔－〕【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0108014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0108014">失译人名今附东晋录【大】，失译附後汉【宋】</note> <note n="0108015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0108015"><!--CBETA todo type: ＊-->今【大】＊，〔－〕【元】【明】＊</note> <note n="0109001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0109001">壇【大】＊，檀【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0109002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0109002">惠【大】，慧【宋】【元】【明】</note> <note n="0109003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0109003">于【大】＊，于【明】＊</note> <note n="0109004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0109004">廣度【大】，度脱【宋】【元】【明】</note> <note n="0109005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0109005">驰【大】，骚【宋】【元】【明】</note> <note n="0109006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0109006">圣【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0109007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0109007">大【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0109008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0109008">燃【大】，然【宋】【元】【明】</note> <note n="0109010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0109010">召【大】，告【宋】【元】</note> <note n="0109011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0109011">局【大】，敕【明】</note> <note n="0109012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0109012">已【大】，曰【明】</note> <note n="0109013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0109013">不【大】，而不【宋】【元】【明】</note> <note n="0109014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0109014">不【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0110001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0110001">豁【大】，霍【宋】【元】【明】</note> <note n="0110002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0110002">何【大】，阿【宋】【元】【明】</note> <note n="0110003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0110003">益【大】，尽【元】【明】</note> <note n="0110004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0110004">水【大】，火【宋】【元】【明】</note> <note n="0110005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0110005">火【大】，水【宋】【元】【明】</note> <note n="0110006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0110006">道【大】，道迹【元】【明】</note> <note n="0110008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0110008">街【大】，阶【宋】【元】【明】</note> <note n="0110010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0110010">啼【大】＊，涕【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0110011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0110011">即【大】，即时【宋】【元】【明】</note> <note n="0110012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0110012">言【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0110013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0110013">为【大】，成【宋】【元】【明】</note> <note n="0111001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0111001">大地狱【大】，十八大地狱【元】【明】</note> <note n="0111002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0111002">煜【大】＊，煜【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0111003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0111003">放羊【大】＊，牧羊【元】【明】＊</note> <note n="0111004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0111004">光相【大】，光明【宋】【元】【明】</note> <note n="0111005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0111005">捉【大】，旋【元】【明】</note> <note n="0111006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0111006">岐岐【大】，奇特【宋】</note> <note n="0111007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0111007">常【大】，常有【宋】【元】【明】</note> <note n="0111008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0111008">有【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0111009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0111009">悚然【大】，竦然【宋】【元】【明】</note> <note n="0111010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0111010">以【大】，用【宋】【元】【明】</note> <note n="0111011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0111011">须我见<persName>佛</persName>少解经法【大】，我须见<persName>佛</persName>解少经法【宋】【元】【明】</note> <note n="0111012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0111012">海【大】，江【宋】【元】【明】</note> <note n="0112001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0112001">豁【大】，霍【宋】【元】【明】</note> <note n="0112002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0112002">参【大】，森【宋】</note> <note n="0112003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0112003">无馀【大】，馀无【宋】【元】【明】</note> <note n="0112004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0112004">陞【大】，升【明】</note> <note n="0112005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0112005">命【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0112006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0112006">耶【大】，阇【宋】</note> <note n="0112007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0112007">花香【大】，香花【明】</note> <note n="0112008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0112008">所像【大】，形像【宋】【元】【明】</note> <note n="0112009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0112009">授【大】，受【元】【明】</note> <note n="0112010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0112010">者乎【大】，耆年【元】【明】</note> <note n="0112011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0112011">寤【大】，悟【元】【明】</note> <note n="0112012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0112012">亦【大】，兴【宋】【元】【明】</note> <note n="0112013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0112013">绍【大】，招【元】【明】</note> <note n="0113001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0113001">燃【大】＊，然【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0113002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0113002">哀<g ref="#CB00079">㘁</g>【大】，哀嚎【元】【明】</note> <note n="0113003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0113003">天王【大】，大王【宋】【元】【明】</note> <note n="0113004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0113004">无痛恼【大】，无为痛破【宋】【元】【明】</note> <note n="0113005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0113005">庶民【大】，臣民【宋】【元】【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0108013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0108013">〔<persName>佛</persName>说〕－【三】＊</note> <note n="0108014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0108014">译号＝失译附後汉【宋】</note> <note n="0108015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0108015">〔今〕－【元】【明】＊</note> <note n="0109001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0109001">壇＝檀【三】＊</note> <note n="0109002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0109002">惠＝慧【三】</note> <note n="0109003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0109003">于＝于【明】＊</note> <note n="0109004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0109004">廣度＝度脱【三】</note> <note n="0109005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0109005">驰＝骚【三】</note> <note n="0109006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0109006">〔圣〕－【三】</note> <note n="0109007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0109007">〔大〕－【三】</note> <note n="0109008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0109008">燃＝然【三】</note> <note n="0109009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0109009">明註曰火南藏作灾</note> <note n="0109010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0109010">召＝告【宋】【元】</note> <note n="0109011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0109011">局＝敕【明】</note> <note n="0109012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0109012">已＝曰【明】</note> <note n="0109013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0109013">（而）＋不【三】</note> <note n="0109014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0109014">〔不〕－【三】</note> <note n="0110001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0110001">豁＝霍【三】</note> <note n="0110002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0110002">何＝阿【三】</note> <note n="0110003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0110003">益＝尽【元】【明】</note> <note n="0110004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0110004">水＝火【三】</note> <note n="0110005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0110005">火＝水【三】</note> <note n="0110006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0110006">道＋（迹）【元】【明】</note> <note n="0110007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0110007">明註曰婆檀寧南藏作婆礼寧</note> <note n="0110008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0110008">街＝阶【三】</note> <note n="0110009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0110009">明註曰夫南藏作王</note> <note n="0110010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0110010">啼＝涕【三】＊</note> <note n="0110011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0110011">即＋（时）【三】</note> <note n="0110012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0110012">〔言〕－【三】</note> <note n="0110013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0110013">为＝成【三】</note> <note n="0111001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0111001">（十八）＋大地狱【元】【明】</note> <note n="0111002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0111002">煜＝煜【三】＊</note> <note n="0111003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0111003">放羊＝牧羊【元】【明】＊</note> <note n="0111004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0111004">光相＝光明【三】</note> <note n="0111005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0111005">捉＝旋【元】【明】</note> <note n="0111006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0111006">岐岐＝奇特【宋】</note> <note n="0111007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0111007">常＋（有）【三】</note> <note n="0111008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0111008">〔有〕－【三】</note> <note n="0111009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0111009">悚然＝竦然【三】</note> <note n="0111010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0111010">以＝用【三】</note> <note n="0111011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0111011">须我见<persName>佛</persName>少解经法＝我须见<persName>佛</persName>解少经法【三】</note> <note n="0111012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0111012">海＝江【三】</note> <note n="0112001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0112001">豁＝霍【三】</note> <note n="0112002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0112002">参＝森【宋】</note> <note n="0112003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0112003">无馀＝馀无【三】</note> <note n="0112004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0112004">陞＝升【明】</note> <note n="0112005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0112005">〔命〕－【三】</note> <note n="0112006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0112006">耶＝阇【宋】</note> <note n="0112007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0112007">花香＝香花【明】</note> <note n="0112008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0112008">所像＝形像【三】</note> <note n="0112009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0112009">授＝受【元】【明】</note> <note n="0112010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0112010">者乎＝耆年【元】【明】</note> <note n="0112011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0112011">寤＝悟【元】【明】</note> <note n="0112012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0112012">亦＝兴【三】</note> <note n="0112013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0112013">绍＝招【元】【明】</note> <note n="0113001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0113001">燃＝然【三】＊</note> <note n="0113002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0113002">哀<g ref="#CB00079">㘁</g>＝哀嚎【元】【明】</note> <note n="0113003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0113003">天王＝大王【三】</note> <note n="0113004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0113004">无痛恼＝无为痛破【三】</note> <note n="0113005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0113005">庶民＝臣民【三】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0109c0401" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0109c0401">朽【CB】【丽-CB】，圬【大】</note> <note n="0110a0901" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0110a0901">诸【CB】【丽-CB】，众【大】</note> <note n="0110b0601" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0110b0601">即便【CB】【丽-CB】，便即【大】</note> <note n="0112a2101" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0112a2101">哭【CB】，<space quantity="1" unit="chars"/>【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>